Um grande número de médicos escreve prescrições de medicamentos à pressa, tornando quase impossível aos seus pacientes entender o que rabiscaram. Este é um problema que existe há décadas e muitas empresas de tecnologia tentaram resolvê-lo com pouco ou nenhum sucesso, mas o Google Lens promete conseguir perceber a “letra de médico”. A Google está a tentar traduzir esses textos quase impercetíveis. A gigante das buscas fez saber que está a trabalhar com farmacêuticos para explorar novas formas de decifrar a caligrafia dos médicos.
O recurso, atualmente um protótipo de pesquisa que ainda nem está em fase de testes, permite que os utilizadores tirem uma foto da receita e depois da imagem ser processada, a app deteta e destaca os medicamentos mencionados na nota, conforme demonstrou um executivo do Google. “Isto vai funcionar como uma tecnologia para digitalizar documentos médicos manuscritos, facilitando a vida dos humanos envolvidos no circuito, como os farmacêuticos, por exemplo, no entanto, nenhuma decisão será tomada apenas com base nos resultados fornecidos por esta tecnologia”, disse a empresa citada na notícia.
Pode parecer um pequeno passo para o Google Lens, que “tecnicamente” deveria ser capaz de ler receitas médicas como qualquer outra nota textual, no entanto, a caligrafia destes profissionais é realmente pior do que a da maioria dos cidadãos.
O “Google for India” é o evento anual da empresa no mercado do sul da Ásia, onde apresenta dezenas de novidades. A empresa também disse que está a trabalhar num modelo unificado para cobrir mais de 100 idiomas indianos para fala e texto e, deste modo, capacitar a jornada na Internet dos milhões de indivíduos que trabalham no mercado do sul da Ásia.
A Índia é um mercado importante para a Google, que acumulou milhões de utilizadores no país, pelo que a novidade deverá ser lançada, em primeiro lugar, neste território. Logo a seguir será alargada a outros pontos do globo.
Fonte: Gizmodo